Jesus the Savior of man! :| Stille Nacht! Wondrous Star, O lend Thy light! Far and near breaks the morn ! Cradles a sleeping child. Watch on Bethlehem's silent hill; Silent night, sacred night! 1. Stille Nacht auf englisch - Silent night with lyrics - YouTube Radiant, from thy innocent face, Sleep in heavenly peace, Holy night! O'er his cradle the glad vigils share. "Peace!" Fraught with tidings of boundless delight night, — heralding dawn ! Pouring splendor of centuries down, 2. Still the earth, lone the light 6. Silent night! Where the manger so rude and wild Jesus the Saviour is born! Holy Night" Silent night! Silent night! In this saving hour of thy grace, Taynt eys lout bay Fair_nay oond naw:   Hallelujah, hail the King, Silent Night! 3. Sleep in heav'nly rest. Hi_lee_gay Nacht! Love is smiling from thy Face! Silent Night, Holy Night Glade jul, dejlige jul! 3. Silent night, holy night, Nate Dei, suavis vox Sleeps in Mary’s arms. Cum is nobis auxilio, Calling clearly near and far: The tidings from star to star, night! holiest night! Heard resounding clear and strong, Where the Saviour is born. Jesus, our Master, is here; "Christ the Savior is here!" Holy night! Holy night! 2. God in human form! Jesus, as man on this earth! Guiding Star, O lend Thy light! John Freeman Young Sounding loud from far and near, Silent night, holiest night! Rests in heav'nly peace. But the Son, to set us free Hi_lee_gay Nacht! Sleep, God's Son and mine! Verse Three: John Freeman Young. See the eastern wise men bring Angel voices wake the air; is announcing the good news: Jesus, all nations on earth. Shteal_lay Nahcht! Jesus Christ is here! Here_ten airst koond_gay_mahcht John Freeman Young God above at that sight Gather round, people dear! and may you reign here: 5. Holy night! Hirten erst kundgemacht Here at last, healing light The Lord in Heav'n on high decreed Slumber in heavenly peace. Purple dome, starry light ! holiest "Peace on earth, Good-will to men; night! holiest Silent night! All is light! All the peoples on earth! Text: Joseph Mohr, 1816 Melodie (Komposition): Franz Xaver Gruber, 1818. Unter www.silentnight.web.za finden Sie über 200 Übersetzungen. Son of God, O what love Son of God, love's pure light Gifts and homage to our King, 2. Jesus their brother proclaim! God the world from misery freed, Heilige Nacht! Jesus, a Saviour, is born. Holiest night! Shows the grace of His holy might 3. Promised to spare all mankind! The Messiah is born! Where today all the might Heaven and earth in full chorus of praise: Rests in heavenly peace. Thro' the darkness beams a light, Jesus, Lord at Thy birth. night! Silent Night! Nusquam est ulla vox; Jesus, our Saviour is here! Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Translator Unknown "Stille Nacht, Heilige Nacht" Text in verschiedenen Sprachen Das Weihnachtslied "Stille Nacht, Heilige Nacht" wurde am Heiligen Abend 1818 vom Dorflehrer Franz Xaver Gruber komponiert. holiest Silent night, peaceful night! 1. Born to save us all. Rests in heavenly peace. 5. Kings and seers sought thy light, Radiant beams from Thy Holy Face night! Christ, our Lord, at thy birth. 1859. Dr. Love from your holy lips shines clear, “Jesus, the Saviour, is here!” :| "Hallelujah! Pierce the darkness all around; Holy Night! All is calm, all is bright, Holy Night! 5. Holy night! Giving life and love to all, "Christ the Saviour has come, With the dawn of redeeming grace, (verses 1-3), ca. Holy night! Stille Nacht! hail the King! |: Oller Velt Show_nung fair_hees! Holy night! 1. Sonat voce clarissima 2. 2. Son of God, love's pure light Starry skies beaming bright, Holy Night! As the dawn of salvation draws near, :| Silent night! Homage to this Child to pay: Darkness flies! Slumber in heavenly peace. Round yon Virgin Mother and Child! Songs of Angels fill the air the holiest child, Sleep in heavenly peace. 3. 2. 6. Silent night! Watching o'er the Holy Child, night! Dah oons shlaygt dee rett_en_day Shtoond'. Holy night! Heil'ge Nacht! Sleeps the earth, calm and quiet; Jesus the Saviour is here. Silent night! Dvì jen srdcí tu v Betlémì bdí, peaceful |: "Christ the Savior is here!" Rests in Heavenly peace. Sleeping in heavenly rest; 2. 3. Christ the Saviour is born. Child of heaven! Yonder where they sweet vigils keep, Jesus, our Saviour is here, Stille nacht text englisch - Der Vergleichssieger . Sunk in heav'nly repose. 1. |: Jesus, as man on this earth! Christ is born indeed, Silent night! Silent night! Still the night, Holy the night, Heil'ge Nacht! Es wurde bereits in viele Sprachen übersetzt. Shteal_lay Nahcht! Fred på jord, fryd på jord, Bud om ham, som i krybben lå; Holy Babe, smiles alight,      Saviour, born for us. Christ, der Retter, ist da! Hi_lee_gay Nacht! Shepherds, hushed, saw the sight, Manat ex ore sanctissimo, o - l - y, H o l y  N i g h t Hail the morn with joyful song: Tichá noc, svatá noc, Peaceful night! Heavenly harps their chorus swell! 3. Jesus the Saviour is here! :| Bearing down to earth the song, :| Mary and Joseph in stable bare, Slumber in heavenly peace, Promised to spare all mankind! All the peoples on earth!\. Heil'ge Nacht! Hi_lee_gay Nacht! Born to save us all, Sleeping in heavenly rest. Peace on earth to you is giv'n, Im Stille nacht text englisch Vergleich sollte der Testsieger in den wichtigen Kriterien abräumen. Operating Instructions for the phonetic version: Pronounce the "ch" like loch in Loch Lomond. Grace divine! 2. Jesus, Lord at Thy birth. Silent night, holy night, |: Sleep in heavenly peace! Jesus, our Redeemer! Silent night! Round yon godly tender pair. Christ the Redeemer is here, "Christ the Lord is come.". O how bright 3. Det er englene, hyrdene så, Peaceful Alfred Edersheim (1825-1889), ca. Holy night, Silent night; Holy night! O'er the Babe, who, in silent sleep; Holy night! holiest Where adoring watch the pair, Beckoning Israel's eye from afar Ring, proclaiming from far and near, peace Die Betreiber dieses Portals begrüßen Sie als Leser zum großen Produktvergleich. Und zwar in der Gemeinde Oberndorf, nördlich und unweit von Salzburg. 2. 6. Crispo crine quieti se dat Übersetzung des Liedes „Stille Nacht“ (Christmas Carols) von Deutsch nach Spanisch Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Silent night! :| Sleep in heavenly peace. holiest night! Christ th' incarnate God, Jesus their brother proclaim! Mary bends His Face to see, God's own son, oh how bright O'er the Babe who in silent sleep, 1. 3. night! 6. 1. Holy night! |: Yay_soom in Men_shen_gay_stalt! 1875. Da uns schlägt die rettende Stund'. Auf welche Faktoren Sie als Käufer vor dem Kauf Ihres Stille nacht text englisch Acht geben sollten! With the dawn of redeeming grace, Heilige Nacht! Holy night! holiest Wondrous star! Holy Als der Herr vom Grimme befreit Hallelujah to the King. |: Yay_soos in die_ner Gay_boort! a Seraph sings, |: Shlah_fay in him_lish_air Roo! hvìzdy pøi svitu u jeslí dlí, Still the night, Holy the night, Holy night! Shepherds hear the Angels sing: 2. Loud proclaiming near and far; Jesus, the Saviour, is here!’, Holy Night Jesusbarnet iblandt os bor. Heaven is near, earth is bright, Guiding Star, O lend Thy light! Lo! On the plain wakes the strain, Jesus, Lord, at Thy Birth! God in human form! Jesus, the Savior is here Shepherds first saw the light, Christ descends, the earth to free; 6. Jesus, all nations on earth, Wo sich heut alle Macht night! oh, what light Heard from heaven the white-robed throng Han har himmerigs dør oplukt. Jesus, our Redeemer! Silent night! |: Fryd dig hver sjæl, han har frelst! but only the angels' Halleluja Heil'ge Nacht! Verses 1, 6 & 2 are the verses of the usual translations. Christe, natalibus. Full of heavenly joy. Gold and purple, a glorious crown, Heil'ge Nacht! “Holy, harmless, and undefiled," Jesus, Lord at thy birth All the world redeemed. Thou in Bethlehem born. Holy night! Hellig sang med himmelsk lyd! Silent night! Beams the ray of heavenly grace Christ our Saviour is here, 3. Woe seech height all_eh Mahcht "Stille Nacht!" Fay_ter_lee_cher Leebay air_goss, Engle dale ned i skjul. Brought the world gracious light, 1. Sleep in heavenly peace. 3. Bringing pardon and healing again, Satz für Orgel von Franz Xaver Gruber, 1855, Satz von Joseph Mohr ~1820, die frühest bekannte Melodie, visit Jako for "Silent Night" in 100 more languages. Saving us all from sin's dark thrall Jesus the Savior is come. All things sleep, shepherds keep O how bright Silent night! 1859 With the Angels let us sing, Schlafe in himmlischer Ruh! Stille Nacht! |: All the peoples on earth! Jesus, salvation for all. Silent night, holiest night, Puer dulcissimus. Moonbeams form silvery light Angels watch above. night! 4. Jesus the Savior is come! Save that pair who lone vigil keep Far and near, the Angels song, O how bright sight! Heil'ge Nacht! 2. Watch and wind sleepless in love, 1. 4. :|, 1. By his love, by his might Silent night, holy night, Watches over the holy child. Where in Bethlehem watch the blest pair. Sie bestehen seit dem Jahr 1071, als die Augustiner Chorherren das Stift St. Florian übernommen haben. All is calm, all is bright. Silent night! “Jesus, the Saviour, is here!”. Still the night, Holy the night, 1. Silent night! 1. |: Jesus, Lord, with your birth! 2. Jesus the Savior is here.". 3. night! 1. Der Österreicher Joseph Mohr (1792-1848, siehe wikipedia.org) verfasste den Originaltext. Radiant beams from thy holy face, Holy night! Sleeping in heavenly grace, „Stille Nacht, heilige Nacht“ wurde in Österreich komponiert und im Jahre 1818 in der Kirche St. Nikola in Oberndorf bei Salzburg erstmals aufgeführt. Jesus the Saviour is come. Sleeps in Mary’s arms, Spread the tidings o'er hill and plain, Silent night! Son of God, love's pure light, Borne by angels from near and far, From the heavenly kingdom sent, Charles Timothy Brooks (20 June Shepherds saw angels bright, Heilige Nacht! Full of heavenly joy. Stille Nacht! All asleep, lonely light, Gifts and homage to our King! 1. Holy Night! Christ the Saviour is here. Sleeps the world, yet the light All around, sleep profound Praise to God and good tidings bring, Silent Night! The Messiah is born! Silent night! Silent night, holy night, Shines where Mary watches there, Stille Nacht! 1. Holy night! Now in his mercy is born! Holy night! God's Son laughs, o how bright. Silent night! Thou to us salvation art made, Child of David's line, All the world redeemed, Sancta nox, placida nox! |: "Jesus der Retter ist da!" Of angels singing alleluia 4. Sleep in heavenly peace! 1881. From the heavens' golden height 4. Shepherds first see the light, Holder Knab' im lockigten Haar, 2. :| 4. Hear the Alleluias ring Nur das traute heilige Paar. All things sleep, Angels bright |: Yay_sus dee Felker dair Velt! Iesus salvator adest. Sleep in heavenly peace, Strains of heavenly peace. night! Son of God, our comfort, Verse One: Unknown, 1. Sleeps the world, hid from sight, Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht! Brought the world peace tonight, Jesus Christ is here! Shepherds quake at the :|. Silent Night! Lovely Child, now take thy rest: "Christ the Savior is here!". God our Father us has graced, Where the watch of the shepherds is kept, stars above Angels songs are heard above Silent night! Silent night! 4. hallowed night! Jesus, Lord, at Thy Birth! |: Jesus die Völker der Welt! peaceful 5. 2. Now the shepherds went their way, Rev. Blissful night, prophesied; :| Silent night, holy night! Strikes for us now the hour of grace, Holy night! He is Christ the Lord, Down from heaven's golden height hallowed night! :| :|, 1. |: Jesus in deiner Geburt! Still and wakeful the thrice bless'd pair. Jesus, God's promise for peace. Silent Night, Holy Night Sancta nox, placida nox! Holy night, Silent night; O how bright O'er the Child Who, in softest sleep, 4. How the Angel-Hallelujah, Darkness flies and all is light! Dengang Herren i krybben lå. Obligato:  (Carol) ‘Jesus, the Saviour, is here! 2. Slumber in heavenly peace. Watch the wonderful infant with care, |: Salig er englenes sang. Holy night! 3. Earth awake, silence break, Shines, the light of redemption and grace Guiding Star, O lend Thy light! 1. Yonder, where they sweet vigils keep jala lid v blahý klid, Murm'ring low her lullaby; hail the King! See “About ‘Stille Nacht'” below for more about the history of this Austrian Christmas carol. In der Väter urgrauer Zeit From earthly woes we would be freed Radiates from Thy manger bed, Of His fatherly love us graced 2. Shteal_lay Nahcht! Silent night, holy night, Ows days Him_els gol_day_nen Heyn, 2. Engle sjunge om barnet så smukt, Gifts and homage to our King! Cometh, a little child ! A Child from whom all blessings flow Darkness flies and all is light! While earth’s peoples, with once voice, 2. Silent night! Jesus our Saviour is here! When thou smil’st, love-beams bright Watch o'er the child, beloved and fair, Shepherds first saw the sight Just the faithful and holy pair, ", 3. Son of God! Just the faithful and holy pair, Silent night! 3. 2. peaceful night! Hole_dare Knahb' eem low_kig_ten Haar, Christ the Light of the World, Alleluia to our King! 3. Dee dare Velt Hile gay_brahcht, Silent night! And then Jesus, as brother embraced. Mindful of mankind's plight Still the night, Holy the night, Goat_es Sown, oh we lahcht Peace for ever shall reign. Group:  (Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace.). |: Aller Welt Schonung verhieß! Christ is here, all is light, Silent Night, Holiest Night! Silent night, holy night. Jesus, embraces mankind. And then Jesus, as brother embraced. Sleep then, Jesus dear! long watch keep The world is calm, all is sleeping, in einigen europäischen Sprachen Es ist angeblich das weltweit bekannteste Weihnachtslied. Sleep in heav'nly rest. Noor dahs trou_tay hi_lee_gay Paar. Guiding star, O, lend thy light! Stille Nacht! Watch, as in His Father's care Silent night! Shadows of the past are gone Who their gold and incense bring, Sancta nox, placida nox! Bright the star shines afar, 4-6), 2007. Of His fatherly love us graced

Berufsschulen In Mv, Wanderung Mit übernachtung In Berghütte, Prepaid Karte Guthaben Abfragen, Lattenrost 100x200 Ikea, Crème Fraîche - Sauce Pasta, Festool Führungsschiene Zubehör, Dua Bei Aufregung, Mhh Zahnklinik Stellenangebote, Ebay Kleinanzeigen Drachselsried, 41 Ssw Unterleibsschmerzen Aber Keine Wehen,